Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации : Английский язык как второй иностранный

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2003
  • Место защиты: Санкт-Петербург
  • Количество страниц: 301 с.
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации : Английский язык как второй иностранный
Оглавление Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации : Английский язык как второй иностранный
Содержание Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации : Английский язык как второй иностранный
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ СТАРШИХ КУРСОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ НА МАТЕРИАЛЕ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ английский язык как второй иностранный.
1.1. Психо-логопедагогическая характеристика устного иноязычного общения.
ф 1.2. Психо-лингвистические основы обучения устному иноязычному общению.
1.3. Методическая классификация общения.
1.4. Условия обучения устному иноязычному общению с использованием материалов средств массовой информации на языковом факультете
1.4.1. Психолого-возрастные особенности развития студентов старших курсов в контексте обучения устному иноязычному общению.
1.4.2. Специфика обучения устному иноязычному общению на английском языке как втором иностранном
1.5. СМИ как средство обучения устному иноязычному общению
1.5.1. Общая характеристика англоязычных СМИ в сфере массовой коммуникации и процессе обучения иноязычному общению
1.5.2. Функции СМИ и методические подходы и принципы обучения устному иноязычному общению на материале СМИ
Выводы по главе 1
ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ СТАРШИХ КУРСОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ НА МАТЕРИАЛЕ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ английский язык как второй иностранный.
2.1. Анализ учебных пособий по работе с материалами СМИ.
2.2. Содержание обучения устному иноязычному общению на материале средств массовой информации.
2.3. Комплекс упражнений и приемов для обучения устному иноязычному общению студентов языковых факультетов на материале
2.4. Ход и результаты экспериментального обучения.
Выводы по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ


Итак, коммуникативные экспрессивные/продуктивные умения предполагают адекватное использование невербальных средств общения. Это достаточно важный аспект в процессе обучения, так как невербальные знаковые системы, с одной стороны, умножают смысл семантичсски-значимой информации, раскрывают полную картину смыслового содержания и эмоционального плана, а с другой стороны, выполняют компенсаторные функции в общении. Отметим, что реализация коммуникативной стороны процесса общения предполагает наличие определенных индивидуальных свойств у обучаемого, среди которых мы особо выделяем такие как: коммуникативность, общительность, коммуникативный потенциал. Коммуникативность выражается в способности или неспособности индивида установить контакт. В.Н. Куницына,:5). Общительность относится к числу наиболее общих и первичных черт характера и связывается с типом высшей нервной деятельности человека, его темпераментом. В общительности выражается потребность человека в других людях и контакте с ними, стремление к этим контактам, их интенсивность и легкость. Куницына. Коммуникативный потенциал личности, в свою очередь, "определяется мерой и формами ее общительности, характером и прочностью контактов, устанавливаемых ею с другими людьми" (Столяренко, :). Перечисленные качества личности должны быть предметом специального наблюдения и учета со стороны педагога в процессе обучения общению. Таким образом, в осуществлении устного иноязычного общения первостепенное значение приобретает реализация коммуникативной стороны, что практически возможно благодаря сформированным коммуникативным экспрессивным/продуктивным умениям. Коммуникативная сторона процесса общения на ИЯ предполагает владение такими видами компетенций как: лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная и компенсаторная. II. Интерактивная сторона общения проявляется в организации взаимодействия между людьми, в их совместной деятельности. Успешность или ие-успешность интеракции субъектов во многом определяется социальной компетенцией, то есть способностью вступать в коммуникативные отношения с другими людьми (Азимов, Щукин, :3). Релевантным данному термину, принятому в методике обучения ИЯ, можно считать понятие психологической науки в отношении этого вида компетенции, которая формируется в ходе усвоения индивидом систем общения и включения в совместную деятельность. В осуществлении интерактивной стороны устного иноязычного общения социальная компетенция регламентирует статусно-ролевые отношения между коммуникантами, их взаимодействие в зависимости от занимаемого положения в обществе или условно принимаемой позиции. В связи с этим, интеракция в общении на ИЯ приобретает дополнительный смысл, а именно - осуществить эффективное взаимодействие между носителями различных культур, грамотно спланировать и выработать нормы общей деятельности невозможно без овладения социокультурной компетенцией. Под этим видом компетенции понимают знакомство с социокультурным контекстом использования языка, а также знания национальной специфики речевого и неречевого поведения, этикетных норм носителей языка и способности релевантного их применения в общении (Рогова, Верещагина,; Сафонова,; Елизарова,). Социокультурная компетенция предполагает интеграцию "чужого" в овладении языком и культурой (Гапьскова,:). В то же время, использующим ИЯ в качестве средства общения необходимо знать как особенности иноязычной культуры с целью правильно интерпретировать намерения носителей языка и корректировать свое поведение в соответствии с их ожиданиями, так и принципиально важные основы культуры общения на родном языке с целью контролировать случаи интерференции в употреблении вербальных и невербальных средств в иноязычном общении (Елизарова,). В контексте обучения ИЯ важно помнить, что специфика устного общения определяется рядом факторов, обуславливающих различия в организации, функциях и способах общения. Имея различную природу, эти факторы, по выражению A. A. Леонтьева, "прилагаются" к культуре национальной общности и составляют содержательный план социокультурной компетенции.

Рекомендуемые диссертации данного раздела