Методика обучения иностранных студентов толерантным формам речевого общения : На примере рече-поведенческих тактик согласие и несогласие

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2005, Санкт-Петербург
  • количество страниц: 206 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Методика обучения иностранных студентов толерантным формам речевого общения : На примере рече-поведенческих тактик согласие и несогласие
Оглавление Методика обучения иностранных студентов толерантным формам речевого общения : На примере рече-поведенческих тактик согласие и несогласие
Содержание Методика обучения иностранных студентов толерантным формам речевого общения : На примере рече-поведенческих тактик согласие и несогласие
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
Введение
Глава I. РОЛЬ И МЕСТО РЕЧЕПОВЕДЕНЧЕСКИХ ТАКТИК ПРИ ОБУЧЕНИИ ТОЛЕРАНТНОМУ ОБЩЕНИЮ
1.1. Речевая коммуникация и речевые акты
1.1.1.Соотношение терминов коммуникация и общение.
1.1.2. Теория речевых актов как основа создания речеповеденческих тактик
1.2. Исследование речеповеденческих тактик в современной лингвистике
1.2.1. Речеповеденческие тактики как элемент коммуникативного поведения.
1.3. Толерантность и толерантное общение
1.3.1. Понятие толерантности. Толерантность как коммуникативная
категория.
1.3.2. Толерантность и русский менталитет.
1.3.3. Толерантные формы русского коммуникативного поведения
1.4. Использование теории речеповеденческих тактик в методике обучения РКИ.
1.4.1. Речеповеденческие тактики в аспекте лингвокультурологии.
1.4.2. Речеповеденческие тактики как основа ролевого репертуара личности
Выводы.
Глава II. КЛАССИФИКАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ
СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯОТКАЗА
2.1. Выражение согласия в современном русском языке.
2.2. Выражение нссогласияогказа в современном русском языке
2.3. Типы речевых актов согласия и несогласияотказа
2.4. Классификация речеповеденческих тактик согласие и несогласие
2.4.1. Анализ РПтактик согласие и несогласие
2.4.1.1. Высказывания со значением согласия и несогласияотказа по материалам 1азет, художественной литературы го века
2.4.1.2. Высказывания со значением согласия и несогласияотказа по материалам художественных фильмов, телесериалов устной речи.
2.4.2. Принципы построения учебной классификации РПтактик согласие
и несогласие для изучения в иностранной аудитории.
2.4.3. Социолингвистический анализ высказываний со значением согласия и несогласияотказа
Глава III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ РЕЧЕПОВЕДЕНЧЕСКИМ ТАКТИКАМ СОГЛАСИЕ И НЕСОГЛАСИЕ
3.1. Целесообразность включения речеповеденческих тактик согласие и несогласие в процесс обучения РКИ
3.1.1. Высказывания со значением согласия и несогласия в Государственных образовательных стандартах по РКИ
3.1.2. Высказывания со значением согласия и несогласия в учебниках
по РКИ и работа с ними.
3.2. Принципы создания системы обучения иностранных учащихся тактикам согласие и несогласие.
3.2.1. Принципы, методы и примы обучения.
3.2.1.1. Принципы обучения
3.2.1.2. Методы обучения
3.2.1.3. Примы обучения
3.2.1.4. Типы упражнений
3.3. Организация экспериментального обучения цель, содержание
3.3.1. Отбор источников для изучения тактик согласие и несогласие на занятиях по РКИ
3.3.2. Этапы опытноэкспериментального обучения.
3.4. Констатирующий эксперимент цель, структура, результативность
3.5. Методика обучения речеповсденческим тактикам согласие и несогласие студентов, изучающих русский язык в рамках второго
сертификационного уровня обучающий эксперимент.
3.6. Проверка эффективности предлагаемой методики контрольный эксперимент.
Заключение
Список использованной литературы


В своей статье Намерение и конвенция в речевых актах он отметил, что не все речевые акты конвенциональны, что существует много случаев, когда иллокутивная сила высказывания, хотя и не исчерпывается его значением, тем не менее, не обусловлена никакими социальными конвенциями Теория речевых актов . П.Ф. Стросон приводит в качестве примера фразу там очень тонкий лд, которая обращена к конькобежцу, звучит как предостережение, несмотря на то, что такое значение не обусловлено никакими конвенциями. Это можно объяснить действием намерения говорящего, открытого для понимания слушающим. Дж. Остин называет такие акты конвенциональными. По мнению П. Ф.Стросопа, рассмотрение общих понятий языкового общения дат лишь схематические контуры, которые не всегда выдерживают столкновения с реальными фактами употребления языка. Дж. Серль в своей работе Что такое речевой акт предполагает, что говорение на языке это осуществление речевых актов Серль 0. Это утверждение позволило Серлю сделать вывод о том, что теория языка лишь часть деятельности i, так как говорение является формой поведения, регулируемой правилами. Дж. Серлем был выделен принцип выразительности, гласящий вс, что имеется в виду, может быть выражено с помощью языка. Сочетание гипотезы о том, что речевой акт основная единица коммуникации с принципом выразительности ставит вопрос о связи между понятием речевых актов, значением говорящего, значением предложения, интенцией говорящего, восприятием пониманием слушающего и правилами использования лингвистических элементов. Понятие интенции было введено именно Дж. Серлем, оно является вторым основополагающим понятием теории речевых актов наряду с понятием речевого акта и определяется, как намерение говорящего выразить некий коммуникативнозначимый смысл с помощью речевых средств, то есть осуществить речевой акт Щукин 1. Дж. Серль предложил несколько иную классификацию иллокутивных актов и выделил три типа различных актов акты произнесения, акты пропозиции, иллокутивные акты. Говоря о видах речевых актов, Ссрль отделяет понятия референции и предикации от понятия речевых актов, объясняя это тем, что одна и та же референция и предикация может иметь место в различных речевых актах. Рассматривая косвенные речевые акты в одноимнной статье Косвенные речевые акты, Дж. Серль выделяет основные способы их реализации, такие как предложения, касающиеся способности слушающего осуществить действие предложения, касающиеся желания слушающего осуществить действие, и др. Ссрль . Дж. Серль отмечает, что в качестве косвенного вопроса эти предложения сохраняют сво буквальное значение. При этом значение косвенного вопроса привносится в такое предложениевысказывание говорящим, так как самому предложению это значение не свойственно. Кроме того, исследователем предложена последовательность действий, необходимых для вывода правильного суждения в случае использования косвенного речевого акта просьбы. Данный подход может быть применн и к другим типам косвенных речевых актов. В отличие от Дж. Серля, Д. Гордон и Дж. Лакофф, анализируя косвенные речевые акты, делают акцент на искренности и мотивированности речевого акта если речевой акт немотивирован, то к нему могут быть выдвинуты претензии. Ими анализируется речевой акт просьбы и в качестве одного из примеров приводится высказывание I i , I i Я обещаю вернуть тебе долг, но не собираюсь это делать Гордон, Лакофф 6. А.Всжбицкая, анализируя глаголы говорения, выдвинула гипотезу, что различные речевые акты типа сообщение, просьба, совет, обещание, предостережение и т. Всжбицкая 5. А.Вежбицкая подчркивает роль интонации в императивах просьбах, приказах и т. Подводя итог, следует отметить, что теория речевых актов подчеркнула факт включнности слушающего в речевую ситуацию и показала важность учта намерения говорящего для объяснения сущности процесса речевого воздействия. Наряду с этим была выявлена взаимосвязь интенции с другими экстралингвистическими факторами, как соответствие между целью высказывания и обстоятельствами речевого акта.
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела