ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретикометодологические основы обучения лексике английского языка
с учетом межпредметных связей
Социолингвистические условия одновременного обучения лексике
трех языков
Психологические и нсихолингвистические основы формирующегося многоязычия
Педагогические предпосылки обучения лексике трех языков с учетом межпредметных
связей
ВЫВОДЫ
I ГЛАВА И. Состояние преподавания и уровень лексических знаний,
навыков и умений учащихсяосетин по английскому языку
Межпредметные связи в содержание УМК по английскому, русскому
и родному языкам для V XI классов
Опыт работы учителей национальных школ но обучению английской лексике с учетом
межпредметных связей
Уровень лексических знаний, навыков и умений учащихсяосетин
по английскому языку
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. Методика обучения английской лексике в условиях реализации
межпредметных связей с курсами родного и русского языков 1
Сопоставительнотипологический анализ программной лексики английского,
русского и осетинского языков в дидактических целях. 1
сихологодидактическне основы системы лексической работы
но английскому языку с учетом межпредметных связей 5
Методические приемы и система упражнений по обучению английской
лексике в условиях реализации межпредметных связей
Результаты экспериментального обучения
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ. Примерный дидактический материал для использования
при обучении лексике английского языка в условиях осуществления межпредметных
связей с дисциплинами русский язык и осетинский язык 1
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. I ГЛАВА И. ГЛАВА III. ПРИЛОЖЕНИЕ. ЯЗЫКОВОЙ ситуации национальных школ. Республики Северная ОсетияАлания представляется актуальной и значимой. Р.Ю. Л.Р. Джиоева, О. Л.Л. Мирцхулава, Л. Г.Перцсва, Х. Сайназаров, М. РСОЛ. Республики Северная ОсетияЛлания. ОсетияАлания. Основные этапы исследовании. Исследование проводилось с по г. На первом проблемнопоисковом этане гг. На втором опытноэкспернмеиталыюм этапе гг. На третьем заключительном этапе гг. Б.В. Беляев, П. П.Блонский, Л. Л.С. Выготский, Н. И.Жннкин, А. Р.Ю. Барсук, Э. М.Верещагин, А. Х.Гапазов, П. Я.Гальперин, И. И.О. Ильясов, М. М.Михайлов, Е. А.И. Смирницкий, Х. Х.Сукунов, Э. П.Шубин, В. И.Шярнас, Л. А.И. Яцикявичюс и др. Северная ОсетияАлания. РСОАлания. К.Л. Российской Федерации. Северная ОсстияАлания. Осстинском государственном университете с по гг. СевероОсетинского государственного университета имени К. Алания. Структура диссертации. Глава I. Тсорстнко. А В. Э.Г. Иными словами,. ЯЗЫКОВЫХ контактов 0,1. У.Вайнрайх. У.В. Они должны быть подкреплены данными других наук. Однако сам У. Л.В. Продолжая и развивая традицию выдающегося ученого Л. В.Щербы,
Отечественные лингвисты и социолингвисты В. А.Аврорин, Т. З.У. Блягоз, Ю. Д.Дешерисв, И. Ф.Протченко, Т. П.Ильяшенко, М. Г.В. Колшанекий, К. Однако подобные определения представляются не всегда оправданными, т. Р.А. Придерживаясь другой точки зрения, такие ученые, как К. М.М. Михайлов, И. Л.Баскаков, В. З.Панфилов и др. К.Х. Ханазаров 3, . В русле данной концепции феномен билингвизма характеризуется и Г. В.Ю. Ю.Л. Е.М. Верещагина и В. Так, классификация Е. Классификация В.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.